Яка освіта має бути у перекладача?

Лінгвістичне чи філологічне освіта та нелінгвістична спеціальність — оптимальне поєднання, яке відкриває перекладачеві шлях у суміжні сфери з високим заробітком: наприклад, маркетинг чи міжнародну торгівлю.

Що має вміти перекладач

  1. Знати іноземну мову Навичка, без якої стати перекладачем у принципі неможливо. …
  2. Знати рідну мову Якоюсь мірою ця навичка цінується більше, ніж знання іноземної мови. …
  3. Мати профільні знання з перекладу.
  4. Володіти програмами CAT. …
  5. Володіти перекладацькими трансформаціями

19-May-2021

Які навички потрібні перекладачеві Бездоганне знання іноземної або кількох мов. Вміння чітко та зрозуміло викладати свої думки усно та на папері. Комунікативні навички (якщо хочете працювати з людьми та перекладати у «живому» форматі).

Related Post

Що потрібно знати на рівні B2?Що потрібно знати на рівні B2?

На цьому рівні ви розумієте: Основні ідеї складного тексту Стандартна розмовна мова: як у житті, так і в медіа Тексти з різноманітним лексиконом і високим ступенем автономності Словниковий запас становить