Чиї вірші перекладав Абай?

Він перекладав Крилова, Лермонтова, Пушкіна, Гете та Байрона.

Упорядником видання російською виступив Бакитжан ​​Канап'янов. Водночас низка віршів, поеми та всі 45 «Слов науки» Абая отримали нові переклади російською мовою. Зокрема, значну частину віршів та три поеми переклав відомий російський поет та перекладач Михайло Синельников.

З «Євгена Онєгіна» Пушкіна Абай переклав казахською мовою всього сім уривків: 1) Портрет Онєгіна; 2) Лист Тетяни. 3) Відповідь Онєгіна (так названо у Абая монолог Онєгіна у сільському саду). 4) Другий варіант перекладу. 5) Лист Онєгіна до Тетяни; 6) Лист Тетяни, т.е.

казахською мовою Абай Кунанбаєв переклав понад 20 віршів Лермонтова.

Related Post

Безглютенове харчування чим корисноБезглютенове харчування чим корисно

Безглютенова дієта може бути корисна людям, які страждають на алергію на пшеницю, непереносимістю та гіперчутливістю до глютену, при яких люди відчувають спазми в животі, діарею, сильну втому після вживання глютеносодержащих

Що є в кімнаті матері та дитини в аеропорту?Що є в кімнаті матері та дитини в аеропорту?

Кімната матері та дитини складається з: Спальні, обладнаної дитячими ліжечками та ліжками для дорослого, тумбочками, шафою для чистої білизни, пеленальним столиком. Надається комплект постільної білизни. Кімната матері та дитини складається